SBB CFF FFS

Tips about the SMS-travel timetable

Useful information.

The system does not differentiate between upper and lower case letters.

Place names selection list.

Departure stations and destinations are not always clear if there is more than one station in the desired place.

For enquiries that do not automatically match up to a single station, you will receive the reply Selection list with numbered entries. By sending another SMS with the number that corresponds to the desired station name, you will receive the timetable information you need.

Names can also be entered without accents, e.g.

  • GENEVE (instead of Genève)
  • NEUCHATEL (instead of Neuchâtel)
  • DELEMONT (instead of Delémont)
  • etc.

In the case of station names that contain spaces, enter a dot between words, e.g.

  • AFFOLTERN.AM.ALBIS (for Affoltern am Albis)
  • INTERLAKEN.OST (for Interlaken Ost)
  • etc.

Zurich Hauptbahnhof can be entered as either ZURICH or ZÜRICH.

Where data inputs are incomplete, imprecise or incorrect, the SMS Timetable always assumes the stop that begins with the relevant letters or contains the relevant name.

SMSs (text messages) can contain a maximum of 160 characters. If there are several connecting stations with long names, it may therefore not always be possible to display all the connection details.

If you have any questions about the technical configuration or about how to use SMS, please contact your network operator (SwisscomNew window, OrangeNew window, SunriseNew window) or the device manufacturer.

» back to overview

Mobile | Classic